MACHZOR
LEV TOV
Rosh HaShanah
ראש השנה
Rabbi Lewis John Eron, Ph.D.
Editor and Translator
August 2013 / Elul 5773
ראש השנה
Rosh HaShanah Service
Opening Meditation
O Compassionate One in heaven and on earth, as the days shorten and summer passes, we usher in this most holy season. On these days we join our fellow Jews throughout the world in prayer and self-examination.
We gather to remember and to dream and to respond to Your voice as it calls to us through the traditions of our people and the events of our lives.
As we review the past year, we recall with shame all the wrongs we did, the unkind words we spoke, and the pain we brought. We also remember the kindnesses we received, and the love we shared.
We are filled with remorse for the times we turned away from You or ignored Your call and our hearts are thankful for the times we heard to Your voice and drew close to Your will.
Today, as we peer into the coming year, grant us strength so that we will not repeat our ethical failures, and courage so that we may increase our moral achievements.
Endow our lives with the fullness of Your presence and help us live in such a way that we will bring pride to our loved ones, joy to our friends, peace to our enemies, and honor to our people. Amen.
(Rabbi Lewis John Eron)
הַמֶּֽלֶךְ
Hamelech
הַיּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:
hayosheiv al kisei ram v'nisa.
To the Sovereign God who sits upon a high and exalted throne!
שׁוֹכֵן עַד, מָרוֹם וְקָדוֹש שְׁמוֹ: וְכָתוּב,
רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיְיָ, לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה.
Shochein ad, marom v'kadosh sh'mo. V'chatuv,
ran'nu tzadikim b'Adonai, laysharim navah t'hilah.
You who abide forever, Exalted and Holy is Your name. It is Your psalmist who declared: “Let the righteous sing before the Eternal One. Let the upright offer praise.” (Psalm 33:1)
בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם.
וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ.
וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ.
וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל.
B'fi y'sharim titromam,
uv'divrei tzadikim titbarach,
uvilshon chasidim titkadash,
uv'kerev k'doshim tithalal
You are exalted by the mouth of the upright.
You are blessed with the words of the righteous.
You are sanctified by the tongue of the pious.
You are praised in the heart of the holy.
Bar’chu
בָּרְכוּ אֶת יְיָ הַמְבוֹרָךְ:
Bar'chu et Adonai hamvorach.
בָּרוּךְ יְיָ הַמְבוֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
Baruch Adonai ham'vorach l'olam va-ed.
Bless the Blessed Eternal God!
The Blessed Eternal God is blessed both now and forever!
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר אוֹר, וּבוֹרֵא חֹֽשֶךְ, עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל:
Baruch atah Adonai, eloheinu melech ha-olam, yotzeir or uvorei choshech, oseh shalom uvorei et hakol.
We bless and praise You, our Eternal God, ruler of time and space, because You form light and create darkness; You establish peace and create all things. (Isaiah 45:7)
אוֹר עוֹלָם בְּאֹצַר חַיִּים,
אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי.
Or olam b'otzar chayim,
orot meiofel amar vayehi.
Everlasting light flows from God’s treasury of life;
God summoned light from darkness, and it was so.
Shema
שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהוָֹ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהוָֹ֥ה אֶחָֽד:
Sh'ma Yisra-eil, Adonai Eloheinu Adonai Echad.
בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
Baruch sheim k'vod malchuto l'olam va-ed.
Listen well, people of Israel, the Eternal is our God, the Eternal One Alone!
Blessed be the glorious name of God’s Dominion now and forever!
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָֹ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל־לְבָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל־לְבָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֨ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹֽטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:
V'ahavta eit Adonai elohecha, b'chol l'vav'cha, uv'chol nafsh'cha, uv'chol m'odecha. V'hayu had'varim ha-eileh, asher anochi m'tzav'cha Hayom, al l'vavecha. V'shinantam l'vanecha, v'dibarta bam, b'shivt'cha b'veitecha, uv'lecht'cha vaderech, uv'shochb'cha, uv'kumecha. Uk'shartam l'ot al yadecha, v'hayu l'totafot bein einecha. Uch'tavtam al m'zuzot beitecha uvisharecha.
You will love the Eternal, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your might, so that these words, which I command you today, shall be in your heart. You shall teach them to your children. You shall speak of them when you are at home, when you are on your way, when you lie down, and when you rise up. You shall bind them as a sign on your arm, and they shall be a sign upon your brow. You shall write them on the doorposts of your house and on your gates. (Deuteronomy 6:4-9)
לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִֽהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵאלֹֽהֵיכֶֽם: אֲנִ֞י יְהוָֹ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהוָֹ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: יְהוָֹ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם אֶמֶת . . .
L'ma-an tizk'ru va-asitem et kol mitzvotay, vihyitem k'doshim leiloheichem. Ani Adonai eloheichem, asher hotzeiti etchem mei-eretz mitzrayim, lihyot lachem leilohim, ani Adonai eloheichem. Adonai eloheichem emet . . .
Therefore, remember and do all My commandments and be holy to your God. I am the Eternal, your God, who led you out of the Land of Egypt to be your God. I am the Eternal, your God. (Numbers 15:40-41)
The truth is that on our passage towards freedom
We are still crossing oceans and marching through seas.
Liberty demands courage and insight and vision
And music to change our march to dance.
The songs we sang have not lost the power
That sustained our dreams as we struggled ahead.
Though the end is still distant, our hope is unending
As we remember the lyrics of our people’s first song.
Now with Moses and Miriam and all who went with them,
With the voices of those who carried us until today,
We sing out our first song of freedom,
Praising our God who sets all oppressed free. (Rabbi Lewis John Eron)
מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְיָ,
מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ,
נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא.
Mi chamochah ba-eilim Adonai,
Mi kamochah nedar bakodesh,
Nora t'hilot, Oseih fele.
Who is like You, Eternal One, among the divinities?
Who is like You, glorious in holiness,
Awesome, praiseworthy, the One who brings forth wonders? (Exodus 15:11)
שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם, יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְרוּ:
Shirah chadashah shib'chu g'ulim l'shimcha al s'fat hayam, Yachad kulam hodu v'himlichu v'am'ru:
Singing a new song, our newly freed ancestors declared Your sovereignty:
יְיָ יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
Adonai yimloch l'olam va-ed.
The Eternal shall rule forever and ever! (Exodus 15:18)
צוּר יִשְׂרָאֵל, קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל, וּפְדֵה כִּנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל. גֹּאֲלֵֽנוּ יְיָ צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ גָּאַל יִשְׂרָאֵל.
Tzur yisra-eil, kumah b'ezrat yisra-eil, uf'deih chinumecha y'hudah v'yisra-eil. Goaleinu Adonai tz'va-ot sh'mo, k'dosh yisra-eil. Baruch atah Adonai ga-al yisra-eil.
Rock of Israel, rise up to help the people Israel and deliver Judah and all the other tribes of Israel as You have promised. You are our Redeemer. You whose name is Adonai Tz’vaot, Master of the Heavenly Hosts, You are the Holy One of Israel. We bless and honor You, our Eternal Source of Freedom, redeemer of Israel!
HaTifilah
אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:
Adonay s'fatai tiftach, ufi yagid t'hilatecha.
O Dear God, open now my lips,
so that my mouth may declare Your praises! (Psalm 51:17)
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ וְאִמּוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, אֱלֹהֵי שָׂרָה, אֱלֹהֵי רִבְקָה, אֱלֹהֵי לֵאָה, וֵאלֹהֵי רָחֵל. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, וְקוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וְאִמַהוֹת, וּמֵבִיא גְאֻלָּה לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים, לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מָגֵן אַבְרָהָם וְעֶזְרַת שָׂרָה:
Baruch atah Adonai Eloheinu veilohei avoteinu vimoteinu elohei Avraham, elohei Yitzchak, veilohei Ya-akov, elohei Sarah, elohei Rivka, elohei Leia, veilohei Racheil. Ha-eil hagadol hagibor v'hanora, eil elyon, gomeil chasadim tovim, v'koneih hakol, v'zocheir chasdei avot v’imahot, umeivi g’ula livnei v'neihem, l'ma-an sh'mo b'ahavah. Zoch'reinu l'chayim, melech chafeitz bachayim, v'chot'veinu b'seifer hachayim, l'ma-ancha elohim chayim. Melech ozeir umoshi-a umagein. Baruch atah Adonai, magein Avraham ve-ezrat Sarah.
We bless and praise You, Eternal One, our God and God of our ancestors; God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, God of Sarah, God of Rebecca, God of Rachel and God of Leah. You are the great, mighty and awesome God. You are God most high. You are the source of all good deeds of loving-kindness, the one who establishes all. You recall the devotion of our ancestors, and with love You will bring redemption to their children’s children, for the sake of Your name. Remember us to life, Sovereign God who delights in life, and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, O God of Life! You are the Sovereign One who aids, saves and protects. We bless and praise You, Eternal One, Abraham’s shield and Sarah’s help.
אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה הַכֹּל אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד, מְחַיֵּה הַכֹּל בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה לָּךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: מִי כָמוֹךָ אַב הָרַחֲמִים, זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת
הַכֹּל. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְחַיֵּה הַכֹּל:
Atah gibor l'olam adonay, m'chayeih hakol atah, rav l'hoshi-a. M'chalkeil chayim b'chesed, m'chayeih hakol b'rachamim rabim, someich nof'lim, v'rofei cholim, umatir asurim, um'kayeim emunato lisheinei afar, mi chamocha ba-al g'vurot umi domeh lach, melech meimit um'chayeh umatzmi-ach y'shuah. Mi chamocha av harachamim, zocheir y'tzurav l'chayim b'rachamim. V'ne-eman atah l'hachayot hakol. Baruch atah Adonai, m'chayeih hakol.
You are mighty forever, Dear God. You renew all life. You are great in deliverance. You sustain all life with loving-kindness. You renew all life with great compassion, lifting up those who fall, healing the ill, freeing the captives, and keeping faith with those asleep in the dust. Who is like You, Master of Power? Who is similar to You, Sovereign Source of Life and Death, who makes way for redemption? Who is like You, Fountain of Compassion, who with mercy recalls all creatures to life? You are the faithful source of all life. We bless and praise You, Eternal One, who brings life to all.
יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְֽעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַֽלְלוּיָהּ:
Yimloch Adonai l'olam, elohayich tziyon, l'dor vador, hal'luyah.
The Eternal shall reign forever,
Your God, O Zion, shall be sovereign for all generations.
Hallelujah! Praise the Eternal! (Psalm 146:10)
Adonai Melech
יְיָ מֶלֶךְ, יְיָ מָלָךְ,
יְיָ יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד.
Adonai melech, Adonai malach,
Adonai yimloch l'olam va-ed.
The Lord is King, the Lord was King,
the Lord shall be King forever and ever.
אַדִּירֵי אֲיֻמָּה יַאְדִּירוּ בְקוֹל יְיָ מֶלֶךְ.
בְּרוּאֵי בָרָק יְבָרְכוּ בְקוֹל יְיָ מָלָךְ.
גִּבּוֹרֵי גֹבַהּ יַגְבִּירוּ בְקוֹל יְיָ יִמְלֹךְ.
Adirei ayumah yadiru v'kol Adonai melech.
B'ruei varak y'var'chu v'kol Adonai malach.
Giborei govah yagbiru v'kol Adonai yimloch.
The heroic sons of a mighty race shout in thunder the Lord is King:
The angels whose figure the lightnings trace
Flame to the world that the Lord was King:
And seraphs whose stature is one with space
Proclaim that the Lord shall be King forever.
יְיָ מֶלֶךְ, יְיָ מָלָךְ,
יְיָ יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד.
Adonai melech, Adonai malach,
Adonai yimloch l'olam va-ed.
The Lord is King, the Lord was King,
the Lord shall be King forever and ever.
דּוֹהֲרֵי דוֹלְקִים יְדוֹבְבוּ בְקוֹל יְיָ מֶלֶךְ.
הֲמוֹנֵי הַמֻלָּה יְִהַלְלוּ בְקוֹל יְיָ מָלָךְ.
וַחֲיָלִים וְחַיּוֹת יְוַעֲדוּ בְקוֹל יְיָ יִמְלֹךְ.
Doharei dol'kim y'dov'vu v'kol: Adonai melech.
Hamonei hamulah yi'hal'lu v'kol: Adonai malach.
Vachayalim v'chayot y'va-adu v'kol: Adonai yimloch.
The rushing and undulant sons of fire fiercely cry that the Lord is King:
The rustling legions with harp and lyre sweetly tell that the Lord was King:
And numberless creatures in ceaseless choir chant That the Lord shall be King forever.
יְיָ מֶלֶךְ, יְיָ מָלָךְ,
יְיָ יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד.
Adonai melech, Adonai malach,
Adonai yimloch l'olam va-ed.
The Lord is King, the Lord was King,
the Lord shall be King forever and ever.
זוֹכְרֵי זְמִירוֹת יְזַמְּרוּ בְקוֹל יְיָ מֶלֶךְ.
חַכְמֵי חִידוֹת יְחַסְּנוּ בְקוֹל יְיָ מָלָךְ.
טַפְסְרֵי טְפוּחִים יְטַכְּסוּ בְקוֹל יְיָ יִמְלֹךְ.
Zoch'rei z'mirot y'zam'ru v'kol: Adonai melech.
Chachmei chidot y'chas'nu v'kol:Adonai malach.
Tafs'rei t'fuchim y'tak'su v'kol:Adonai yimloch.
The bards who remember the songs of yore
Sing aloud that the Lord is King:
The sages enshrouded in mystic lore
Find and proclaim that the Lord was King:
And rulers of spans of the heavenly floor
Cry that the Lord shall be King forever.
יְיָ מֶלֶךְ, יְיָ מָלָךְ,
יְיָ יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד.
Adonai melech, Adonai malach,
Adonai yimloch l'olam va-ed.
The Lord is King, the Lord was King,
the Lord shall be King forever and ever.
(Eleazar Kalir, Silverman, High Holiday Prayer Book, pp. 83-84, adapted)
Kedushah
נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם, כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:
N'kadeish et shimcha ba-olam, k'sheim shemakdishim oto bishmei marom, kakatuv al yad n'vi-echa, v'kara zeh el zeh v'amar:
We declare the holiness of Your Name in this world, while the angels sanctify it in the exalted heavens, as it is written by the hand of Your prophet, “And the angels cried out to each other,
קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ יְיָ צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ.
Kadosh, kadosh, kadosh, adonai tz'va-ot, m'lo chol ha-aretz k'vodo.
‘Holy, holy, holy is the Eternal Ruler of Heaven’s Hosts; the whole world is full of God’s glory.’” (Isaiah 6:3)
אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל, אַדִּיר, וְחָזָק מַשְׁמִיעִים קוֹל, מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים, לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:
Az b'kol ra-ash gadol adir v'chazak, mashmiim kol, mitnasim l'umat s'rafim, l'umatam baruch yomeiru:
And then with a tremendous, mighty and powerful sound the companies of Seraphim proclaim to each other,
בָּרוּךְ כְּבוֹד יְיָ מִמְּקוֹמוֹ.
Baruch k'vod adonai mim'komo.
“Blessed is the Eternal’s glorious presence, which flows from every place of encounter with God!” (Ezekiel 3:12)
מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ, וְתִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ, כִּי מְחַכִּים אֲנַֽחְנוּ לָךְ. מָתַי תִּמְלֹךְ בְּצִיּוֹן, בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ, לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן. תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ, לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים.
Mim'kom'cha malkeinu tofi-a, v'timloch aleinu, ki m'chakim anachnu lach. Matai timloch b'tziyon, b'karov b'yameinu, l'olam va-ed tishkon. itgadal v'titkadash b'toch y'rushalayim ir'cha, l'dor vador ul'neitzach n'tzachim.
Appear now from Your holy place, our Sovereign One, and reign over us, for we are waiting for You. When will You reign in Zion? May it happen soon, in our own days. May You dwell there forever. May You be exalted and sanctified in Jerusalem, Your city, for all generations and for all eternity.
וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ, כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ, עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ:
V'eineinu tirenah malchutecha, kadavar ha-amur b'shirei uzecha, al y'dei David m'shi-ach tzidkecha:
May our eyes see the return of Your dominion, as it is said in the powerful songs of King David, Your rightfully anointed one.
יִמְלֹךְ יְיָ לְעוֹלָם, אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ.
Yimloch adonai l'olam, elohayich tziyon, l'dor vador, hal'luyah.
“The Eternal will reign forever,
your God, O Zion, for all generations. Hallelujah!” (Psalm 146:10)
לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ, וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ, וְשִׁבְחֲךָ, אֱלֹהֵֽינוּ, מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹש אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הָמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ.
L'dor vador nagid god'lecha, ul'neitzach n'tzachim k'dushat'cha nakdish, v'shivchacha eloheinu, mipinu lo yamush l'olam va-ed, ki eil melech gadol v'kadosh atah. Baruch atah Adonai, ha-melech hakadosh.
From one generation to the next, we proclaim Your greatness, and for all eternities we declare Your holiness. May Your praise, Dear God, never depart from our mouths, because You are the great and holy sovereign God. We bless You and praise You as the holy king.
שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. בָּרְכֵֽנוּ, אָבִֽינוּ, כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי באוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ, יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַֽהֲבַת חֶֽסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.
Sim shalom tovah uv'rachah, chein vachesed v'rachamim, aleinu v'al kol yisra-eil amecha. Bar'cheinu, avinu, kulanu k'echad b'or panecha, ki v'or panecha natata lanu, Adonai Eloheinu, torat chayim v'ahavat chesed, utz'dakah uv'rachah v'rachamim v'chayim v'shalom, v'tov b'einecha l'vareich et am'cha yisra-eil b'chol eit uv'chol sha-ah bishlomecha.
Let peace, goodness, blessing, grace, favor, and compassion flow upon us and upon all Your people Israel. Bless all of us as one, Divine Source of Peace, with Your light, because through Your light You have given us the Torah of Life, and Loving-kindness, the source of justice, blessing, mercy, vitality, and peace. May it be pleasing to You to bless Your people Israel at every hour and every moment with Your gift of peace.
בְּסֵֽפֶר חַיִּים, בְּרָכָה, וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ, עוֹשֵׂה הַשָּׁלוֹם.
B'seifer chayim, b'rachah, v'shalom, ufarnasah tovah, nizacheir v'nikateiv l'fanecha, anachnu v'chol am'cha beit yisra-eil, l'chayim tovim ul'shalom. Baruch atah Adonai, oseh hashalom.
May we and all Your people Israel be remembered and written in the Book of Life, Blessing, Peace, and Prosperity in Your sacred presence, so that we may enjoy a life full of goodness and peace. We bless and praise You, Dear God, as the one who establishes peace.
Avinu Malcheinu
(Not on Shabbat)
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ! שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ.
Avinu malkeinu, sh'ma koleinu.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ! חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ.
Avinu malkeinu, chatanu l'fanecha.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ! חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽנוּ וְטַפֵּֽנוּ.
Avinu malkeinu, chamol aleinu v'al olaleinu v'tapeinu.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ! כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב מֵעָלֵינוּ.
Avinu malkeinu, kaleih dever v'cherev v'ra-av mei-aleinu.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ! כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ.
Avinu malkeinu, kaleih kol tzar umastin mei-aleinu.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ! כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים.
Avinu malkeinu, kot'veinu b'seifer chayim tovim.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ! חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה.
Avinu malkeinu, chadeish aleinu shanah tovah.
Our Father, our King, hear our prayer.
Our Teacher, our Ruler, we have sinned against You.
Our Friend, our Leader, have mercy upon us and upon our children.
Our Mother, our Protector, keep plague, war, and famine far from us.
Our Partner, our Commander, cause all hatred and oppression to vanish from the earth.
Our Companion, our Shepherd, inscribe us for blessings in the Book of Life.
Our Lover, our Guardian, let the new year be good to us.
Our Source, our Sovereign, be gracious unto us and answer us.
Deal with us righteously and mercifully and deliver us.
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ! חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ, כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים, עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.
Avinu malkeinu, choneinu va-aneinu, ki ein banu ma-asim, aseih imanu tz'dakah vachesed v'hoshi-einu.
Avinu Malcheinu, be gracious to us and answer us, because we cannot earn Your love through what we do or profess. Treat us with Tz’dakah, “charity”, and with chesed, “love”, and deliver us.
Torah Service
אֵין כָּמֽוֹךָ בָאֱלֹהִים, יְיָ, וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ. מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דֹּר וָדֹר.
Ein kamocha va-elohim, Adonai, v'ein k'ma-asecha. Malchut'cha malchut kol olamim, umemshalt'cha b'chol dor vador.
There is none like You, Dear God, and no works can compare to Your own. (Psalm 86:8) Your dominion encompasses all worlds and Your sovereignty extends throughout the generations. (Psalm 145:13)
יְיָ מֶֽלֶךְ, יְיָ מָלָךְ, יְיָ יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד. יְיָ עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְיָ יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.
Adonai melech, Adonai malach, Adonai yimloch l'olam va-ed. Adonai oz l'amo yitein, Adonai y'vareich et amo vashalom.
The Eternal One rules now, then and forever. The Eternal One blesses His people with Shalom, “Peace.” (Psalm 29:11)
אַב הָרַחֲמִים, הֵיטִֽיבָה בִרְצֽוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן, תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָֽיִם. כִּי בְךָ לְבַד בָּטָֽחְנוּ, מֶֽלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא, אֲדוֹן עוֹלָמִים.
Av harachamim, heitivah virtzon'cha et tziyon, tivneh chomot y'rushalayim. Ki v'cha l'vad batach'nu, melech eil ram v'nisa, adon olamim.
May the Source of Compassion, who showers Zion with goodness, fortify Jerusalem, because we have placed our trust only in You, the high and exalted Sovereign One, Ruler of All Worlds.
וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה: קוּמָה יְיָ, וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ, וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ:
Vay'hi binsoa ha-aron vayomer mosheh, kumah, Adonai, v'yafutzu oy'vecha, v'yanusu m'sanecha mipanecha.
And it was when the Holy Ark set forth, Moses declared:
“Rise up, Almighty God, and disperse Your enemies;
May all who hate You flee from Your presence.” (Numbers 10:35)
כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה , וּדְבַר יְיָ מִירוּשָלָֽיִם: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:
Ki mitziyon teitzei torah, ud'var Adonai mirushalayim. Baruch shenatan torah l'amo yisra-eil bikdushato.
Torah will come forth out of Zion, and the Eternal One’s word from Jerusalem, Your holy city. (Isaiah 2:3) Blessed is the One who, as a manifestation of His holiness, gave the Torah to His people Israel.
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ, יְיָ אֶחָד.
Sh'ma yisra-eil, Adonai eloheinu, Adonai echad.
Listen well, people of Israel, the Eternal is our God, the Eternal One Alone! (Deuteronomy 6:4)
אֶחָד אֱלֹהֵֽינוּ, גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽנוּ, קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ.
Echad eloheinu, gadol adoneinu, kadosh v'nora sh'mo.
One is Our God, Great is our Sovereign, Holy and Revered is God’s name!
גַּדְּלוּ לַיָי אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:
Gad'lu l'Adonai iti, un'rom'mah sh'mo yachdav.
Exalt the Eternal with me! Together let us glorify God’s name! (Psalm 34:4)
לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ: לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לכֹל לְרֹאשׁ:
L'cha Adonai hag'dulah v'hag'vurah v'hatiferet v'haneitzach v'hahod, ki chol bashamayim uva-aretz. L'cha Adonai hamamlachah, v'hamitnasei l'chol l'rosh.
To You, Dear God, belong greatness, might, glory, triumph, and splendor, because throughout heaven and earth all dominion is Yours and You are exalted above all creatures. (1 Chronicles 29:11)
רוֹמְמוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא:
רוֹמְמוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי קָדוֹשׁ יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ:
Rom'mu Adonai eloheinu, v'hishtachavu lahadom raglav, kadosh hu.
Rom'mu Adonai eloheinu, v'hishtachavu l'har kad'sho, ki kadosh Adonai eloheinu
Exalt our Eternal God. Bow down before God’s footstool. Holy is our God! Exalt our Eternal God. Bow down before God’s holy mountain, for holy is our Eternal God. (Psalm 99:5,9)
Torah Blessings
(Those who receive an aliyah to the Torah say the following blessing.)
בָּרְכוּ אֶת יְיָ הַמְּבֹרָךְ:
Bar'chu et Adonai hamvorach
בָּרוּךְ יְיָ הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
Baruch Adonai hamvorach l'olam va-ed.
Bless the Blessed Eternal God!
The Blessed Eternal God is blessed now and forever!
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
Baruch atah Adonai eloheinu melech ha-olam, asher bachar banu mikol ha-amim v'natan lanu et torato. Baruch atah Adonai, notein hatorah.
We bless and praise You, our Eternal God, Ruler of All, who has chosen us by giving us Your Torah. We extol and adore You, Dear God, who gives us the Torah.
(After the section of the Torah is read, those who receive an aliyah recite the following blessing.)
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
Baruch atah Adonai eloheinu melech ha-olam, asher natan lanu torat emet, v'chayei olam nata b'tocheinu. Baruch atah Adonai, notein hatorah.
We bless and praise You, our Eternal God, Ruler of All, who by giving us the Torah of Truth has planted eternal life in our midst. We extol and adore You, Dear God, the One who gives us the Torah.
A Prayer for Healing
מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ וְאִמּוֹתֵנוּ, אַבְרָהָם, יִצְחָק, וְיַעֲקֹב, שָׂרָה, רִבְקָה, רָחֵל, וְלֵאַה, הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַחוֹלִים . . .
May the One who was the source of blessings for our ancestors – Abraham, Isaac, Jacob, Sarah, Rebecca, Rachel and Leah – be a reservoir of comfort and support for our loved ones and friends who are ill and in need of courage, hope, and strength.
May they experience God’s sustaining presence in the care they receive from doctors, nurses, therapists, and all helping people, and in the best wishes and prayers they receive from family, neighbors, and friends. May all our sick be blessed with a strengthening of body, spirit, heart, and soul, so that they can find purpose, meaning, direction, and love in their lives forever. Amen.
Lifting and Binding the Torah Scroll
וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְיָ בְּיַד משֶׁה:
V'zot hatorah asher sam mosheh lifnei b'nei yisra-eil, al pi Adonai b'yad mosheh.
This is the Torah, which Moses presented by his own hand to the Children of Israel upon God’s command. (Deuteronomy 4:44; Numbers 9:13)
Haftara Blessings
(Blessing Recited Before Reading the Haftara)
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים, וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת, בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ, וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק.
Baruch atah Adonai eloheinu melech ha-olam, asher bachar binviim tovim, v'ratzah v'divreihem hane-emarim be-emet. Baruch atah Adonai, habocheir batorah uv'mosheh avdo, uv'yisra-eil amo, uvinvi-ei ha-emet vatzedek.
We bless and praise You, our Eternal God, Ruler of All, who has selected good prophets and has favored their words that were spoken in truth. We extol and exalt You, Dear God, for choosing the Torah, Your servant Moses, Your people Israel, and Your prophets of truth and righteousness.
(Blessings Recited After Reading the Haftara)
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, צוּר כָּל הָעוֹלָמִים, צַדִּיק בְּכָל הַדּוֹרוֹת, הָאֵל הַנֶּאֱמָן הָאוֹמֵר וְעֹשֶׂה, הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם, שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֶמֶת וָצֶֽדֶק.
Baruch atah Adonai eloheinu melech ha-olam, tzur kol ha-olamim, tzadik b'chol hadorot, ha-eil hane-eman ha-omeir v'oseh, hamdabeir um'kayeim, shekol d'varav emet vatzedek.
We bless and praise You, our Eternal God, Ruler of All. You are the Rock of all Worlds, the Righteous One throughout the generations, and the faithful God who creates by speaking and establishes all by proclamation. All Your words are true and righteous.
עַל הַתּוֹרָה, וְעַל הָעֲבוֹדָה, וְעַל הַנְּבִיאִים, (וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה,) וְעַל יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, שֶׁנָתַֽתָּ לָֽנוּ יְיָ אֱלֹהֵינוּ, (לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה,) לְכָבוֹד וּלְתִפְאַָֽרֶת. עַל הַכֹּל יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים לָךְ, וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ, יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן.
Al hatorah, v'al ha-avodah, v'al han'viim, (v'al yom hashabat hazeh), v'al yom hazikaron hazeh, shenatata lanu, Adonai eloheinu, (likdushah v'limnuchah), l'chavod ul'tifaret. Al hakol, Adonai eloheinu, anachnu modim lach, um'var'chim otach, yitbarach shimcha b'fi kol chai tamid l'olam va-ed. ud'var'cha emet v'kayam la-ad. Baruch atah Adonai, m'kadeish (hashabat v') yisra-eil v'yom hazikaron.
For the Torah and for the privilege of worship, and for the prophets (and for the Shabbat day) and for this Day of Remembrance that You, Eternal One, our God, has given us (for holiness and rest, and) for honor and glory, we thank and bless You. May Your name always be blessed by all living things forever because Your word is true and endures eternally. We bless and praise You, Eternal One, because You have sanctified (the Shabbat,) the Jewish people and the Day of Remembrance.
Sounding the Shofar
Shout unto God, all the earth; break forth and sing with joy, yea, sing praises. (Psalm 98:4)
With trumpets and the sound of the Shofar, shout before the Eternal Sovereign of All. (Psalm 98:6)
Exalted is God amidst joyous shouting, the Merciful One, amidst the sound of the Shofar. (Psalm 47:6)
Sing praises unto God, sing praises; sing praises unto our Sovereign, sing praises. (Psalm 47:7)
Blow the Shofar at the New Moon, at the full moon for our feast day.
For it is a statute unto Israel, an ordinance of the God of Jacob. (Psalm 81:4-5)
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלוֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלַם אֳשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לִשְׁמוֹעַ קוֹל שׁוֹפָר.
Baruch atah, Adonai eloheinu, melech ha-olam, asher kid'shanu b'mitzvotav, v'tzivanu lishmoa kol shofar.
We bless and praise You, Our Eternal God, who has shown us how to live lives full of holiness through Your mitzvot, commandments, and has commanded us to harken to the sound of the shofar.
בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ, מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה.
Baruch atah, Adonai eloheinu, melech ha-olam, shehecheyanu v'kiy'manu v'higi-anu laz'man hazeh.
We bless and praise You, our Eternal God, ruler of all, because You have sustained and nurtured us and have brought us
to this joyous occasion.
תקיעה תרועה תקיעה
תקיעה שברים תקיעה
תקיעה שברים תרועה
תקיעה גדולה
Tekee'a; Teroo'a; Tekee'a
Tekee'a; Shevarim; Tekee'a
Tekee'a; Shevarim Teroo'a;
Tekee'a Gedola.
אַשְׁרֵי הָעָם יֹדְעֵי תְרוּעָה, יְיָ בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן.
Ashrei ha-am yod'ei t'ru-ah, Adonai b'or panecha y'haleichun.
Happy is the people that knows the sound of the Shofar;
They shall walk in the light of Your presence, Dear God. (Psalm 89:16)
Returning the Torah Scroll to the Aron Kodesh / the Holy Ark
יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְיָ, כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:
Y'hal'lu et sheim Adonai, ki nisgav sh'mo l'vado.
Praise the Eternal’s name, for it alone is supreme.
הוֹדוֹ עַל אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם. וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ,
תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ, הַלְלוּיָהּ.
Hodo al eretz v'shamayim. Vayarem keren l'amo, t'hilah l'chol chasidav,
livnei yisra-eil am k'rovo, hal'luyah.
God’s majesty abides on the earth and in the heavens. God has lifted up our people’s strength. Praise to all God’s loyal ones. To the children of Israel, a people close to God. Hallelujah! (Psalm 148:13-14)
(We place the Torah scroll back into the Aron Kodesh / the Holy Ark.)
עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָׁר. דְּרָכֶֽיהָ דַרְכֵי נֹֽעַם, וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם. הֲשִׁיבֵֽנוּ יְיָ, אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה, חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם.
Eitz chayim hi lamachazikim bah, v'tom'cheha m'ushar. D'racheha darchei noam, v'chol n'tivoteha shalom. Hashiveinu Adonai eilecha v'nashuvah, chadeish yameinu k'kedem.
It is a tree of life to those who hold fast to it, and its supporters are happy. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are paths of peace. (Proverbs 3:18,17) Return us to You, Dear God, and we will return. Renew our days as of old. (Lamentations 5:21)
Un’taneh Tokef
וּנְתַנֶּה תֹּֽקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם, כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם: וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ, וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ, וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת.
Un'taneh tokef k'dushat hayom, ki hu nora v'ayom: uvo tinasei malchutecha, v'yikon b'chesed kisecha, v'teisheiv alav be-emet.
Let us proclaim the great sanctity of this day, for it is a truly awesome and fearful day. On this day we appreciate the greatness of Your dominion, Dear God. We envision You established on Your throne of mercy, sitting upon it in truth.
אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיחַ, וְיוֹדֵעַ וָעֵד, וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם, וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה, וְתִזְכּוֹר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת: וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת, וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא, וְחוֹתַם יַד כָּל אָדָם בּוֹ.
Emet ki atah hu dayan umochi-ach, v'yodei-a vaeid, v'choteiv v'choteim, v'sofeir umoneh, v'tizkor kol hanishkachot: v'tiftach et seifer hazichronot, umei-eilav yikarei, v'chotam yad kol adam bo.
It is true that You are the judge and the witness. You know all that happens and witness all events. You inscribe and seal our fate. You count and number our days. You remember that which we have forgotten. You open the Book of Records and the words speak for themselves, because everyone has signed it with their deeds.
וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע, וְקוֹל דְּמָמָה דַּקָּה יִשָּׁמַע: וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן, וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן, וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין, לִפְקוֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין, כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶיךָ בַּדִּין.
Uv'shofar gadol yitaka, v'kol d'mamah dakah yishama: umalachim yeichafeizun, v'chil ur'adah yocheizun, v'yomru hineih yom hadin, lifkod al tz'va marom badin, ki lo yizku v'einecha badin.
The great Shofar is sounded and a quiet echo resounds. Even the angels are dismayed and are seized by fear and trembling, as they cry out: “Yom HaDin, the Day of Judgement, has arrived!” They know that when judgement comes, even they will not be seen by You as without fault.
וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן. כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ, מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ, כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפּוֹר וְתִמְנֶה, וְתִפְקוֹד נֶפֶשׁ כָּל חַי, וְתַחְתּוֹךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיָּה, וְתִכְתּוֹב אֶת גְּזַר דִּינָם.
V'chol ba-ei olam ya-avrun l'fanecha kivnei maron. K'vakarat roeh edro, ma-avir tzono tachat shivto, kein ta-avir v'tispor v'timneh, v'tifkod nefesh kol chai, v'tachtoch kitzvah l'chol b'riyah, v'tichtov et g'zar dinam.
On this day all who have come into this world pass before You like a flock of sheep. As a shepherd gathers his sheep, causing them to pass beneath his staff, so do You count, number and record the souls of all the living, measuring the years and setting down the destiny of every creature.
בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן, וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן, כַּמָּה יַעַבְרוּן, וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן: מִי יִחְיֶה, וּמִי יָמוּת: מִי בְקִצּוֹ, וּמִי לֹא בְקִצּוֹ: מִי בָאֵשׁ, וּמִי בַמַּֽיִם: מִי בַחֶֽרֶב, וּמִי בַחַיָּה: מִי בָרָעָב, וּמִי בַצָּמָא: מִי בָרַֽעַשׁ, וּמִי בַמַּגֵּפָה: מִי בַחֲנִיקָה, וּמִי בִסְקִילָה: מִי יָנֽוּחַ, וּמִי יָנֽוּעַ: מִי יִשָּׁקֵט, וּמִי יִטָּרֵף: מִי יִשָּׁלֵו, וּמִי יִתְיַסָּר: מִי יֵעָנִי, וּמִי יֵעָשֵׁר: מִי יִשָּׁפֵל, וּמִי יָרוּם.
B'rosh hashanah yikateivun, uv'yom tzom kipur yeichateimun, kamah ya-avrun, v'chamah yibareiun: mi yichyeh, umi yamut: mi v'kitzo, umi lo v'kitzo: mi vaeish, umi vamayim: mi vacherev, umi vachayah: mi vara-av, umi vatzama: mi vara-ash, umi vamageifah: mi vachanikah, umi viskilah: mi ya-nu-ach, umi yanu-a: mi yishakeit, umi yitareif: mi yishaleiv, umi yityasar: mi yei-ani, umi yei-asheir: mi yishafeil, umi yarum.
On Rosh HaShanah, it is written, and on Yom Kippur, it is sealed: Who shall pass from this world and who shall enter it; who shall live and who shall die; who shall reach the fullness of years and who shall be cut off in mid-course; who shall be consumed by fire and who shall drown in deep waters; who shall fall by the sword and who shall be torn apart by beasts; who shall starve and who shall die of thirst; who shall perish in an earthquake and who shall die in a plague; who shall be strangled and who shall be stoned; who shall find rest and who shall wander; who shall be at ease and who shall be disturbed; who shall be tranquil and who shall be afflicted; who shall be poor and who shall be rich; who shall be brought low and who shall be exalted.
וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רֹֽעַ הַגְּזֵרָה.
Ut'shuvah ut'filah utz'dakah ma-avirin et roa hag'zeirah.
But Repentance, Prayer and Righteousness can temper the severity of the decree.
Your fame is matched by our praise of You. You are hard to anger and ready to forgive. You have no desire for the death of sinners. You would rather have them turn from the path of wickedness and live. Until our dying day, You wait for us to repent and will instantly welcome us back. In truth, You created us and You know what challenges we face because we are merely flesh and blood.
We begin as dust and we end as dust. We earn our bread at the risk of our lives. We are like a fragile pot, like the grass that withers, like a flower that fades, like a passing shadow, like a cloud that vanishes, like a burst of wind and like floating dust. We are no more than a dream that flies away.
וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם!
V'atah hu melech eil chai v'kayam!
But You are our ruler, the living and everlasting God!
Aleinu
עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם, וְגֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם.
Aleinu l'shabei-ach la-adon hakol, lateit g'dulah l'yotzeir b'reishit, shelo asanu k'goyei ha-aratzot, v'lo samanu k'mishp'chot ha-adamah, shelosam chelkeinu kahem, v'goraleinu k'chol hamonam.
Let us praise the Master of All! Let us exalt the One who created from the beginning! For God did not make us like the other nations of the earth, nor did God place us with the other families of the globe. God did not place our portion with theirs, nor did God set our fate with that of the many.
וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶֽלֶךְ, מַלְכֵי הַמְּלָכִים, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.
Vaanachnu kor'im umishtachavim umodim, lifnei melech malchei ham'lachim, hakadosh baruch hu.
Therefore, we bend the knee, bow low, and offer thanks to the Sovereign God, Ruler of All, The Holy One who is Blessed.
שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ, כִּי יְיָ הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽים מִמַּֽעַל, וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת, אֵין עוֹד.
Shehu noteh shamayim v'yoseid aretz, umoshav y'karo bashamayim mima-al, ush'chinat uzo b'gav'hei m'romim, hu eloheinu ein od. Emet malkeinu, efes zulato, kakatuv b'torato: V'yadata hayom vahasheivota el l'vavecha, ki Adonai hu ha-elohim bashamam mima-al, v'al ha-aretz mitachat, ein od.
God stretched forth the heavens and laid the foundations of the earth. God’s glory dwells in the heavens beyond, while God’s powerful presence rises above the lofty peaks. This is our God. There is no other. Truly, there is nothing that can be compared to our Divine Ruler. As it appears in God’s holy Torah, “This day, know and accept with your heart and mind that the Eternal is God in the heavens above and on the earth below. There is no other!” (Deuteronomy 4:39)
Malkuyot – Zikronot – Shofrot
On that day, the Eternal shall reign over all the earth. On that day, shall the Eternal unity be proclaimed by all in unity. (Zechariah 14:9)
For God’s dominion is an eternal dominion. God will reign throughout the generations. (Psalm 145:13)
Righteousness and justice form the foundation of God’s throne; mercy and truth stand before the Eternal One. (Psalm 89:15)
The Eternal reigns, let the earth rejoice; let the numerous islands sing with joy. (Psalm 97:1)
For God remembers the covenant forever, the word God commanded to a thousand generations. (1 Chronicles 16:15)
God has made a memorial for all God’s wondrous works; the Eternal is gracious and full of compassion. (Psalm 111:4)
For God knows our origin; God remembers that we come from dust. (Psalm 103:14)
The Eternal is good to all; God’s gentle mercies stretch over all God’s creation. (Psalm 145:10)
Shout unto God, all the earth; break forth and sing with joy, yea, sing praises. (Psalm 98:4)
With trumpets and with the sound of the Shofar, shout before the Sovereign God, the blessed Eternal One. (Psalm 98:6)
Blow the Shofar at the new moon, at the full moon for our feast day. (Psalm 81:4)
All the inhabitants of the world, all who dwell upon the earth, take note when God’s banner is lifted upon the mountains, listen when the Shofar is sounded. (Isaiah 18:3)
For God has come to judge the earth; God will judge the earth with righteousness and all peoples with equity. (Psalm 98:9)
בָּרוּךָ אַתָּה, יְיָ, שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תָּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׁרָאֵל בְּרַחֲמִים.
Baruch atah, Adonai, shomei-a kol t'ru-at amo yisra-eil b'rachamim.
We bless and praise You, our Eternal God, ruler of all, because You respond in mercy to Your people when they sound the Shofar.
תקיעה תרועה תקיעה
תקיעה שברים תקיעה
תקיעה שברים תרועה
תקיעה גדולה
Tekee'a; Teroo'a; Tekee'a
Tekee'a; Shevarim; Tekee'a
Tekee'a; Shevarim Teroo'a;
Tekee'a Gedola.
Today we celebrate the miracle of creation. Today we imagine all creatures standing before You, Dear God, in judgement, perhaps as children or perhaps as servants. If You look upon us as children, see us through the eyes of a loving and compassionate parent. If You view us as servants, we hope that You will evaluate us with grace and understanding, because You are an awesome and holy God.
B’seifer Chayim
בְּסֵֽפֶר חַיִּים, בְּרָכָה, וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה, יְיָ, עוֹשֵׂה הַשָּׁלוֹם.
B'seifer chayim, b'rachah, v'shalom, ufarnasah tovah, nizacheir v'nikateiv l'fanecha, anachnu v'chol am'cha beit yisra-eil, l'chayim tovim ul'shalom. Baruch atah Adonai, oseh hashalom.
May we and all Your people Israel be remembered and written in the Book of Life, Blessing, Peace, and Prosperity in Your sacred presence, so that we may enjoy a life full of goodness and peace. We bless and praise You, Dear God, as the one who establishes peace.
HaYom
הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ! אָמֵן.
הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ! אָמֵן.
הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ! אָמֵן.
הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה! אָמֵן.
Hayom t'am'tzeinu! Amein.
Hayom t'var'cheinu! Amein.
Hayom t'gad'leinu! Amein.
Hayom tidr'sheinu l'tovah! Amein.
Strengthen us today! Amen!
Bless us today! Amen!
Exalt us today! Amen!
Seek our welfare today! Amen!
Inscribe us for a happy life today! Amen!
Listen to our call today! Amen!
Accept our prayer with compassion and favor today! Amen!
Sustain us with the power of righteousness today! Amen!
Aleinu
עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם, וְגֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶֽלֶךְ, מַלְכֵי הַמְּלָכִים, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.
Aleinu l'shabei-ach la-adon hakol, lateit g'dulah l'yotzeir b'reishit, shelo asanu k'goyei ha-aratzot, v'lo samanu k'mishp'chot ha-adamah, shelo sam chelkeinu kahem, v'goraleinu k'chol hamonam, Va-anachnu kor'im umishtachavim umodim, lifnei melech malchei ham'lachim, hakadosh baruch hu.
Let us praise the Master of All! Let us exalt the One who created from the beginning! For God did not make us like the other nations of the earth, nor did God place us with the other families of the globe. God did not place our portion with theirs, nor did God set our fate with that of the many. Therefore, we bend the knee, bow low, and offer thanks to the Sovereign God, Ruler of All, The Holy One who is Blessed.
From Psalm 27
The Eternal is my light and my salvation; whom shall I fear?
The Eternal is my life’s stronghold; of whom shall I be afraid?
When evil doers came up to devour me,
My enemies and my foes, they stumbled and fell.
Even though an army should encamp against me,
My heart shall not fear.
Wait for our Eternal God;
Be strong and fill your heart with courage;
Only wait for our Eternal God.
(from Psalm 27)
Mourners’ Kaddish
We pause for a moment to remember those who were dear to us while they lived and who remain in our lives through the precious gift of love. Their gentle words, kind thoughts, and best wishes for us helped make us the special people we are today. We give thanks to God for the gift of their lives with the words of our prayer of praise, the Kaddish.
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵֽלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:
עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְעַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:
Yitgadal v'yitkadash sh'meih raba. B'al'ma di v'ra chiruteih, v'yamlich malchuteih b'chayeichon uv'yomeichon uv'chayei d'chol beit yisra-eil, ba-agala uvizman kariv, v'imru amein.
Y'hei sh'meih raba m'varach l'alam ul'al'mei al'maya.
Yitbarach v'yishtabach v'yitpa-ar v'yitromam v'yitnasei v'yithadar v'yitaleh v'yithalal sh'meih d'kudsha, b'rich hu, l’eila ul’eila mi kol birchata v'shirata tushb'chata v'nechemata, da-amiran b'al'ma, v'imru amein.
Y'hei sh'lama raba min sh'maya, v'chayim aleinu v'al kol yisra-eil, v'imru amein.
Oseh shalom bimromav, hu ya-aseh shalom aleinu v'al kol yisra-eil, v’al kol yoshvei teivel, v'imru amein.
May God’s name be made great and holy in the world, which God created according to His will.
May God’s dominion become real in your lives and throughout your days and in the life of all Israel, and may this happen speedily and soon, and let us say, “Amen!”
May God’s exalted name be blessed in this and in all worlds forever!
May the Blessed One’s holy name be blessed, praised, glorified, exalted, proclaimed, glorified, elevated, and lauded well beyond all the words of blessing, song, praise and consolation that we can utter in this world, and let us say, “Amen!”
May there be abounding peace and life from heaven for us and for all Israel, and let us say, “Amen!”
May the One who creates peace in the heavens above, grant peace to us, to all Israel and to all who share this world, and let us say, “Amen!”
Kiddusha Rabba for (Shabbat) and Rosh HaShanah
בשבת וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם, כִּי שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְיָ אֶת הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת הָאָֽרֶץ, וּבַיוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִנָּפַשׁ.
On Shabbat: V'sham'ru v'nei yisra-eil et hashabat, la-asot et hashabat l'dorotam b'rit olam. Beini uvein b'nei yisra-eil ot hi l'olam, ki sheishet yamim asah Adonai et hashamayim v'et ha-aretz, uvayom hashvi-i shavat vayinafash.
On Shabbat: The Children of Israel will preserve the Shabbat in order to observe that holy day as an everlasting covenant over all their generations. The Shabbat is an eternal sign between Me and the Children of Israel, because in the course of six days the Eternal God made the heaven and the earth and on the seventh day God rested and was refreshed. (Exodus 31:16-17)
בשבת עַל כֵּן בֵּרַךְ יְיָ אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵֽׁהוּ.
On Shabbat:Al kein beirach Adonai et yom hashabat vay'kad'sheihu.
On Shabbat: Therefore, the Eternal God blessed the Shabbat and declared it to be holy. (Exodus 20:11)
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶת מוֹעֲדֵי יְיָ אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא, מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב.
Vay'dabeir mosheh et moadei Adonai el b'nei yisra-eil. Tiku vachodesh shofar, bakeseh l'yom chageinu. Ki chok l'yisra-eil hu, mishpat leilohei ya-akov.
Then Moses proclaimed the Eternal’s festivals to the Israelite nation. (Leviticus 23:44) Sound the shofar at the New Moon, at the time set aside for our festive day. This is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob. (Psalm 81:4-5)
סַבְרִי חֲבֵרַי:
Savri chaveiri
With your permission, my friends:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָפֶן.
Baruch atah Adonai eloheinu melech ha-olam, borei p'ri hagafen.
We bless and praise You, our Eternal God, ruler of all, who created the fruit of the vine.
HaMotsee
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמוֹצִא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ.
Baruch atah Adonai eloheinu melech ha-olam, hamotsee lechem min ha’arets.
We bless and praise You, our Eternal One, Ruler of All, who brings forth bread from the earth.
Apple and Honey
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה.
Baruch atah Adonai eloheinu melech ha-olam, borei p'ri ha-eitz. Y'hi ratzon mil'fanecha, Adonai eloheinu veilohei avoteinu, shet'chadeish aleinu shanah tovah um'tukah.
We bless and praise You, our Everlasting God, Ruler of All, creator of the fruit of the tree. May it be Your will, Eternal One, our God and our ancestors’ God, that You will renew us once again for a year full of goodness and sweetness.
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבוּ!
LeShanah Tovah Tikateivu!
May we all be inscribed for a year of goodness and blessing!